quinta-feira, 3 de maio de 2012

One Step At a Time

Em primeiro lugar, casamento não deve ser moda ou brincadeira! É uma decisão que tem ser muito bem pensada e planejada por ambos os cônjuges. Antes de tudo se pergunte: "Eu quero realmente me casar? Por que?". Reflita e responda a sua pergunta, porque simplesmente não pode ser algo decidido por ninguem além de você mesmo, é você que vai se casar com aquela pessoa, e passar a sua vida ao lado dela.
Eu, particularmente, sempre fui contra casamento cedo. Sempre defendi casamento depois da vida profissional resolvida e estabilizada! Hoje, tenho uma visão diferente, mas estou me casando por decisão própria e, não por motivos de força maior.

Casar com estrangeiro (a), além de tudo, envolve outras situações como morar no mesmo continente e cidade, de preferência! Eu morei longe de meu namorado por 2 anos! Apesar dele vir diversas vezes ao Brasil e eu também ter ido ao país dele, é terrível ter uma data definida para dizer adeus! É muito sofrimento, muita saudade, uma vontade louca de tê-lo perto e não poder fazer nada além de esperar alguns meses pra nos reencontrarmos!

Enfim, o conheci na internet, num jogo bobinho de RPG online. Uma ironia do destino, pode-se dizer. Ambos estavam de passagem pelo jogo devido ao tédio das férias. De alguma forma, nos conhecemos no jogo, um simples "Hi, thanks for ur help" e tudo começou! =). Conversamos por horas naquele dia, era final de fevereiro, carnaval em Salvador em 2010! Conheci alguém de muito longe, da Inglaterra! Por sorte, eu já era fluente em inglês, caso contrário, não haveria nenhuma história pra contar.

Desse dia em diante, ele voltava todos dias, no mesmo horário (depois do trabalho dele) ao jogo pra conversarmos. Chegou uma dia, depois de muito tempo de conversa pelo jogo, ele me mostrou o link de uma foto dele! Fiquei com medo de olhar ( e se fosse um velho? se fosse um guri? :O)! Mas quando olhei, ele era lindo! *.* Comigo mesma pensei "ele ainda será meu"!

Depois de um tempo, quando realmente percebi que ele não era nenhum pervertido, terrorista ou aproveitador, resolvi adicioná-lo no MSN. Quando ele viu a minha foto (pela primeira vez) na imagem de exibição, também ficou surpreso, assim como eu.

De conversas pela internet, passou-se um ano e meio e, já estava mais sério. Eu tinha que admitir pra mim mesma que eu estava gostando dele, mas ele, como um bom britânico, sempre preocupado em não parecer estar dando em cima de mim ou sendo desrespeitador. =)
Enfim um dia ele propôs nos conhecermos, e eu fiz questão de enfatizar que éramos somente amigos, sempre achei bizarro namoros virtuais, pra mim não se namora quem não se conhece, portanto como bons amigos que ficamos, o resto, foi um consequência! =)

Então ele veio ao Brasil me conhecer, e acabei aceitando o pedido de namoro. Ele foi embora e, a saudade ficou. Nesse ano, ele veio 3 vezes ao Brasil ficar comigo, tenho de admitir, é muito difícil aguentar a saudade de quem você realmente gosta por tanto tempo. Em 2011, depois de um ano de namoro, fui pela primeira vez à Inglaterra. Apesar de não ter gostado muito de Londres (muito turista em todo lugar e muito movimentada), todos os outros lugares que conheci adorei, principalmente a cidade em que ele morava.
Em abril de 2012, ficamos noivos e assim começa minha história, tentando descobrir tudo sobre casamento com estrangeiro! =)

4 comentários:

  1. Adorei seu blog. Estou na msm situacao. Conheci um americano e queremos casar aqui... Seu blog esta clareando minhas ideiass.. Qta burocracia. Vc tem outros canais de contato? Ainda nao li todo o conteudo. Continue postando. Estou cheia de duvidas. Ass luciana - manaus/am

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Luciana! Na verdade todo conteúdo que achei na internet não ajudou muito! Tudo que posto é tudo que estou passando, que com certeza é fonte mais confiável! Que bom que gostou, vou postar mais sobre burocracia, qualquer dúvida pode postar que responderei se souber!

      Excluir
  2. Oi, bom dia! Primeiramente, parabéns pelo blog! Pois é, minha situação é bem parecida com a sua. Conheci minha noiva pela internet tbm.Ela é holandesa. Vivemos todo aquele processo anterior a nos connheçermos pessoalmente e tals... Enfim, em junho desse ano, nos encontramos pessoalmente, foi marvilhoso. Nos vimos outra vez em julho, decidimos ficar noivos e pretendemos nos casar em setembro do próximo ano. É aí, como vc já sabe, que tudo começa... Vamos lá. No momento eu moro em Recife, mas sou baiano. Pretendo me mudar para Ilhéus em Janeiro, assim, o casamento se dará por lá. Sei que os documentos necessários variam de cartório pra cartório,portanto, ainda que sane algumas dúvidas aqui em Recife, não saberei nada de concreto a esse respeito, mas basicamente são necessários esses que vc já mencionou. Como bem dito por vc, as informações na internet e tbm órgaõs públicos são muito distorcidas. Nos cartórios não é diferente,justamente devido a, concordo com vc, IGNORÂNCIA dos funcionários. Minha noiva não pode conseguir informações ou fazer nada a respeito, pq no momento não se encontra na Holanda.Está estudando nos Estados Unidos até fevereiro. Assim, só a partir de então ela poderá fazer algo. Bem, depois de horas e madrugadas seguidas procurando informação,me deparei com um tal de "atestado(ou tbm, declaração) consular de estado civil", que minha noiva precisará obter, e simplesmente não encontro nenhuma informação de onde nem como conseguí-lo. Já havia encontrado algo sobre uma declaração de estado civil, só que era algo diferente desse tal "atestado." Enfim, estou perdidinho. No site da embaixada holandesa, não há essa informação. No "perguntas e respostas" a única coisa parecida, porém "nebulosa" que encontrei, foi isso:
    "Pergunta: Eu preciso um documento que comprova meu estado civil. Onde eu posso fazer este documento?
    Resposta
    A declaração de estado civil (ou solteiro) deve ser registrada em cartório perante o tabelião. Exige-se que seja feita uma "Escritura Pública Declaratória", na qual duas pessoas, amigas de longa data do/a solicitante, que não sejam da familia, declaram conhecer o/a solicitante e confirmam seu estado civil. Além da identificação dos declarantes, devem constar, pelo menos, os seguintes dados do/a solicitante: nome completo, data e local de nascimento. Ver exemplo/modelo "declaração de estado civil" (download ao lado)."
    Conheço o tal processo, e inclusive essa era a tal declaração que mencionei já conheçer a respeito, porém a declaração obtida através do referido download, não corresponde. Na segunda feira irei ao consulado holandês aqui em Recife, tentar obter informações a respeito desse "atestado." Assim, eu gostaria de lhe perguntar se sabe algo a respeito desse documento. Onde e como ela pode adquirir? Qual o processo que envolve tal aquisição? Por quanto tempo ele é válido? 6 meses tbm, como a certidão de nascimento? Isso depende da nacionalidade ou não? Também gostaria de perguntar a respeito da tradução dos documentos. Na Juceb não há tradutor de holandês. Conseguir um "ad hoc" levaria muito tempo, o que não teremos. O mais próximo que encontrei foi em BH. Voce sabe se eu poderia fazer tudo pelo correio, depositando o dinheiro na conta dele? Ainda a respeito das traduções, não entendi quando vc diz que precisarei de 2 cópias da tradução. Vc quis dizer que eu precisarei de 2 traduções de cada documento, é isso? Ou seria a tradução e 2 cópias?
    Espero não tê-la incomodado com tão longo texto. Apreciaria muito obter suas respostas, caso seja possível.
    Desde já, agradeço. Um forte abraço!

    Tiago Ferreira.

    P.S. Como suponho que talvez nossa comunicação não cesse por aqui, posso disponibilizar meu endereço e de e-mail, caso seja mais prático.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Ola Tiago!
      Olha so, esse atestado ou declaração de estado civil são a mesma coisa! Ela tem de solicitar no pais de origem, na Holanda. Geralmente na europa eles chamam de um Registry Office. Um orgao publico, eh que nem a gente ir no sac solicitar cpf, identidade ou solicitar certidao negativa etc etc. Entao como na Holanda o ingles tambem eh um idioma oficial, ela pode perguntar se pode ser impresso em ingles, porque tradutor juramentado em ingles eh mais facil de achar.
      Esquece esse lance do download ai que vc achou, isso com certeza nao procede. A legislação brasileira quanto ao estrangeiro eh uma so, independente do estado, entao se vc quiser dar uma pesquisada tambem, pode olhar a Lei 6.815 que decreta e regulamenta a entrada, estada e deportaçao de estrangeiro no Brasil.
      Quando falei de 2 traduçoes eh realmente 2 de cada documento, o tradutor juramentado fornece uma cópia da traduçao dele, e custa 50% do valor do original, tem q ser a copia dele porque tem o selo do tradutor, pois quando vc precisar registrar esse documento no cartorio de titulos e documentos, eles querem reter uma via original, entao vc tera uma para eles reterem e outra que vc precisara para dar prosseguimento ao processo.
      A proposito nao precisa de nenhuma escritura publica nada disso, se baseia no blog que da tudo certo!
      Qualquer duvida pode perguntar! Desculpa a demora da resposta, mas o meu processo de casamento foi bastante exaustivo! Hoje ja casei, vou postar o resto da informaçoes importantes ainda!
      Abraços e obrigada! :)

      Excluir